Παρασκευή, 03/04/2020, 20:05


Home / Featured / Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης 2018

Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης 2018

Δημοσιεύτηκε: 8:07 μμ Σεπτέμβριος 19th, 2018  


Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης 2018

Στο πλαίσιο των εορτασμών της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης, το Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών meta|φραση διοργανώνει εκδήλωση https://www.facebook.com/events/294576587618587 στο αμφιθέατρο του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών (Βασιλέως Κωνσταντίνου 48), τo Σάββατο 29 Σεπτεμβρίου 2018, στις 6 μ.μ. Φέτος στρέφουμε το βλέμμα μας στη μετάφραση ως θεματοφύλακα της πολιτισμικής κληρονομιάς, στα διδάγματα που μπορούμε να αποκομίσουμε συγκρίνοντας παλιούς και νέους μεταφραστές και στις προκλήσεις που αντιμετωπίζει η ελληνική γλώσσα στο πολυγλωσσικό ψηφιακό περιβάλλον. Δείτε το πρόγραμμα και δηλώστε συμμετοχή!

Η εκδήλωση απευθύνεται σε μεταφραστές, επιμελητές και διορθωτές, υποτιτλιστές, διερμηνείς, γλωσσολόγους, φιλολόγους, καθηγητές ξένων γλωσσών, εκπαιδευόμενους μεταφραστές και φοιτητές. Η φετινή εκδήλωση θα έχει επετειακό χαρακτήρα, καθότι είναι η 10η κατά σειρά εκδήλωση της σχολής μας για την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης.

Την εκδήλωση θα ανοίξει με τον χαιρετισμό του ο κ. Παναγιώτης Κριμπάς, Αναπληρωτής Καθηγητής στο γνωστικό αντικείμενο «Ορολογία, Μετάφραση και Νομικά Κείμενα», στο Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης και μέλος του Επιστημονικού Συμβουλίου της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών.

Η εκδήλωση θα συνεχιστεί με μια στρογγυλή τράπεζα με θέμα «Χάσμα γενεών: Ο νέος είναι ωραίος, αλλά κι ο παλιός ήταν αλλιώς!». Ο Διευθυντής Σπουδών της σχολής μας, κ. Βασίλης Μπαμπούρης,  θα συντονίσει τη συζήτηση μεταξύ μιας ομάδας νέων και σχετικά πρωτόπειρων μεταφραστών με μια ομάδα παλιών και πολύπειρων συναδέλφων τους. Στόχος της συζήτησης είναι να προκύψουν, μέσα από τη σύγκριση της μετάφρασης στο χτες και στο σήμερα, χρήσιμα συμπεράσματα για τη μετάφραση ως διαδικασία και ως επάγγελμα. Τα μέλη κάθε ομάδας είναι τα ακόλουθα:

  • Παλιοί μεταφραστές:
    • Τώνης Μόζερ, μεταφραστής, επιμελητής
    • Χίλντα Παπαδημητρίου, μεταφράστρια και συγγραφέας
    • Σάββας Παυλίδης, ιδιοκτήτης της μεταφραστικής εταιρείας Γλώσσημα & Βερχάιμ
  • Νέοι μεταφραστές:
    • Δάφνη Κιούση, μεταφράστρια
    • Δημήτρης Πολέμης, μεταφραστής
    • Σοφία Στεργίου, μεταφράστρια και υποτιτλίστρια
    • Παναγιώτης Χούμπαυλης, μεταφραστής, υποτιτλιστής και project manager
ΑΥΤΟ ΤΟ ΔΙΑΒΑΣΕΣ;  ΩΡΟΜΙΣΘΙΟΙ ΔΙΕΚ/ΣΔΕ και ΕΚΤΑΚΤΑ ΜΕΤΡΑ λόγω COVID-19

Η εκδήλωση θα κλείσει με μια στρογγυλή τράπεζα με θέμα «Τη γλώσσα μου έδωσαν ellhnikh». Η Διευθύντρια Σπουδών της σχολής μας, κα. Κωνσταντίνα Τριανταφυλλοπούλου, θα συζητήσει για τη φθορά και την αφθαρσία, την ουσία και την παρουσία της ελληνικής γλώσσας στο παρόν και στο μέλλον με τέσσερις ειδήμονες:

  • τον κ. Παναγιώτη Αλεβαντή, φυσικό, τέως στέλεχος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και τέως υπεύθυνο του Γραφείου Αθηνών της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης
  • την κ. Μαρία Γαβριηλίδου, γλωσσολόγο, ερευνήτρια στο Ινστιτούτο Επεξεργασίας του Λόγου / ΕΚ «Αθηνά»
  • τον κ. Διονύση Γούτσο, Καθηγητή κειμενογλωσσολογίας στον Τομέα Γλωσσολογίας (Τμήμα Φιλολογίας) του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών
  • τον κ. Παντελή Μπουκάλα, συγγραφέα, αρθρογράφο, μεταφραστή, διορθωτή και επιμελητή εκδόσεων.
ΑΥΤΟ ΤΟ ΔΙΑΒΑΣΕΣ;  Μετάταξη εκπαιδευτικών από κλάδο σε κλάδο της Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης και από κλάδο της Δευτεροβάθμιας σε κλάδο της Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης

Στο τέλος κάθε συζήτησης, οι ομιλητές θα απαντήσουν και σε ερωτήματα του κοινού. Κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης, θα γίνει κλήρωση για 2 θέσεις στα σεμινάρια Υποτιτλισμού της σχολής μας.

Το πρόγραμμα της εκδήλωσης έχει ως εξής:

  • 6:00 – 6:15 Χαιρετισμός για την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης 2018 από τον Αναπληρωτή Καθηγητή στο γνωστικό αντικείμενο «Ορολογία, Μετάφραση και Νομικά Κείμενα» του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης κ. Παναγιώτη Κριμπά.
  • 6:15 – 7:30 «Χάσμα γενεών: Ο νέος είναι ωραίος, αλλά κι ο παλιός ήταν αλλιώς!», Δάφνη Κιούση, Τώνης Μόζερ, Χίλντα Παπαδημητρίου, Σάββας Παυλίδης, Δημήτρης Πολέμης, Σοφία Στεργίου, Παναγιώτης Χούμπαυλης και Βασίλης Μπαμπούρης
  • 7:30 – 7:45 Ερωτήσεις από το κοινό.
  • 7:45 – 8:00 Διάλειμμα 15 λεπτών
  • 8:00 – 9:15 «Τη γλώσσα μού έδωσαν ellhnikh», Παναγιώτης Αλεβαντής, Μαρία Γαβριηλίδου, Διονύσης Γούτσος, Παντελής Μπουκάλας και Κωνσταντίνα Τριανταφυλλοπούλου.
  • 9:15 – 9:30 Ερωτήσεις από το κοινό.
  • 9:30 – 9:45 Κληρώσεις και λήξη της εκδήλωσης.

Η συμμετοχή στην εκδήλωση είναι ΔΩΡΕΑΝ. Σας περιμένουμε και φέτος, για να γιορτάσουμε μαζί την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης! Δηλώστε συμμετοχή στη σελίδα της εκδήλωσης στο Facebook  https://www.facebook.com/events/294576587618587.


 

Σχολιάστε το άρθρο

Το email σας δεν θα δημοσιευθεί Required fields are marked *

*

Δημοφιλή άρθρα



x

ΑΥΤΟ ΤΟ ΔΙΑΒΑΣΑΤΕ ?

Συμβουλευτική υποστήριξη σε ζητήματα επαγγελματικού προσανατολισμού

Σε συνέχεια της α ανωτέρω σχετικής εγκυκλίου, η οποία αφορά σε διευκρινίσεις ...