«Το επίτευγμα αυτό αποτελεί αποτέλεσμα των επί σειρά ετών προσπαθειών του ΑΠΘ για την προώθηση της ελληνικής γλώσσας στις παρευξείνιες χώρες» δηλώνει χαρακτηριστικά για το θέμα ο πρύτανης του ιδρύματος καθηγητής κ. Περικλής Μήτκας μιλώντας στο «Βήμα».
Είχε προηγηθεί πρόταση για τη διδασκαλία της Νέας Ελληνικής ως γλώσσας επιλογής από την έδρα Νεοελληνικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Κουμπάν στο Κράσνονταρ, στη Νότια Ρωσία, αλλά τελικά αποφασίστηκε η εκπαίδευση στα ελληνικά ως δεύτερη/ξένη γλώσσα να παρέχεται σε όλη την επικράτεια της Ρωσικής Ομοσπονδίας και συγκεκριμένα στην Ε’ και Στ’ Δημοτικού και στις τρεις τάξεις του Γυμνασίου.
Ενα… ΑΠΘ στο Κουμπάν
Το Τμήμα του Κουμπάν είναι στην πραγματικότητα δημιουργία του ΑΠΘ καθώς όλο το διδακτικό προσωπικό απέκτησε τις γνώσεις των ελληνικών του στο Πανεπιστήμιο της Θεσσαλονίκης.
Ο «Ιάσων» ξανά στην… Κολχίδα
Η σειρά στην οποία επίσημο συμβουλευτικό ρόλο είχε το ΚΕΓ με τη σχετική του τεχνογνωσία αποτελεί ταυτόχρονα ένα από τα ευτυχέστερα αποτελέσματα της μακρόχρονης, συστηματικής και διορατικής συνεργασίας του προγράμματος «Ιάσων» του ΑΠΘ.
Οπως αναφέρει ο κ. Καζάζης, οι περισσότεροι από τους νέους συγγραφείς των βιβλίων αυτών που ανήκουν στο φιλολογικά καταξιωμένο διδακτικό προσωπικό της Σχολής Γλωσσών του Κουμπάν υπήρξαν από τους πλέον ενεργούς υποτρόφους του «Ιάσονα» και φοίτησαν στο Σχολείο Νέας Ελληνικής του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης· μετεκπαιδεύτηκαν, επιπλέον, με ειδικά σεμινάρια του ΚΕΓ τόσο στη γλωσσική αγωγή όσο και προπάντων στη δημιουργική ενσωμάτωση των νέων τεχνολογιών στη γλωσσική εκπαίδευση. Συνδέονται επομένως οργανικά με τη νεωτερική παράδοση της Φιλοσοφικής Σχολής του ΑΠΘ – στην οποία και έργω ανήκουν.
Σύνθεση παλαιού – καινούργιου
Είναι χαρακτηριστικό της ποιότητας της διδακτικής αυτής σειράς ότι έτυχε στο μεταξύ της θετικής γνωμοδότησης του Πανεπιστημίου MGIMO, πράγμα που άνοιξε και τον δρόμο στην υιοθέτησή της για χρήση στα σχολεία της Ρωσικής Ομοσπονδίας. «Πρόκειται για έργο νέο και νεωτερικό που δεν εμφανίστηκε ξαφνικά και από το μηδέν» δηλώνουν οι εκπρόσωποι του ΑΠΘ. Αντίθετα, αποτελεί μια σοφή σύνθεση του παλαιού και δοκιμασμένου με το καινούργιο και καινοτόμο.
Συγκεκριμένα, η συγγραφική ομάδα διδασκόντων στο Ελληνικό Τμήμα του Πανεπιστημίου Κουμπάν αξιοποιεί τη δοκιμασμένη μέθοδο της θρυλικής Μαρίνας Ρίτοβα, η οποία ανάλωσε μια ζωή στην υπηρεσία της διδασκαλίας της ελληνικής γλώσσας στις Δημοκρατίες της πρώην Σοβιετικής Ενωσης και στη συνέχεια της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Η Μ. Ρίτοβα δημιούργησε σχολή, στην οποία ανήκουν και οι συγγραφείς της διδακτικής αυτής σειράς.
Από την άλλη, οι νέες εξελίξεις της γλωσσοδιδακτικής που ενσωματώνονται σε φρόνιμη δοσολογία εξασφαλίζουν στα βιβλία της σειράς σύνδεση και με τη σημερινή θεωρία και πράξη (για την οποία δεν μπορεί να γίνει εδώ αναλυτικός λόγος), και τα καθιστούν μοντέρνα και συνάμα ελκυστικά για τα σύγχρονα παιδιά.
Η σειρά των γλωσσικών φαινομένων ακολουθεί μια σαφή και μεθοδευμένη πορεία, έναν πραγματικό οδικό χάρτη στα φαινόμενα (μορφολογικά, γραμματικο-συντακτικά, λεξιλογικά) της γλώσσας, και αυτή υποστηρίζεται από κείμενα καλοδιαλεγμένα για το γνωστικό τους περιεχόμενο αλλά και για το παιδευτικό και το πολιτιστικό τους βάρος.
Ελκυστική μέθοδος
Το σημαντικότερο είναι ότι διαπιστώνεται μια συνολικά ελκυστική μέθοδος και προσέγγιση, όπου όλα μαζί, γλωσσική ύλη, περιεχόμενο και εικονογράφηση, συνθέτουν μια εικόνα της σύγχρονης Ελλάδας και της Κύπρου, η οποία δεν παραμένει ούτε καθαρά γλωσσική ούτε καθαρά συγχρονική.