Home / HEADER-NEWS / Πανελλαδικές 2014 – Αρχαία Ελληνικά θεωρητικής κατεύθυνσης (2/6). Θέματα και Απαντήσεις

Πανελλαδικές 2014 – Αρχαία Ελληνικά θεωρητικής κατεύθυνσης (2/6). Θέματα και Απαντήσεις

Δημοσιεύτηκε: 9:54 πμ Ιούνιος 2nd, 2014  


ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

panelladikes

Τα Θέματα

Κριτική

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Στο διδαγμένο κείμενο για άλλη μια φορά ζητήθηκε Αριστοτέλης και συγκεκριμένα οι ενότητες 1 και 2 από τα «Ηθικά Νικομάχεια». Τόσο οι ερμηνευτικές και λεξιλογικές παρατηρήσεις όσο και η ερώτηση από την εισαγωγή είναι βατές και όχι χρονοβόρες. Στο αδίδακτο κείμενο «έπεσαν» οι παράγραφοι 103 ως 105 από το ρητορικό λόγο «Ἀρχίδαμος» του Ισοκράτη. Στη μετάφραση το νόημα ρέει ομαλά. Χρήζει προσοχής στη μέση του. Τα γραμματικά ζητούμενα είναι κλιμακούμενης δυσκολίας χωρίς κάποια παγίδα. Στις συντακτικές παρατηρήσεις είναι βατές οι αναγνωρίσεις των όρων αλλά και η μετατροπή από ευθύ λόγο σε πλάγιο. Συμπερασματικά, ο βαθμός δυσκολίας είναι σαφώς πολύ μικρότερος από πέρυσι.

Σύμφωνα με τα όσα δήλωσαν εκπαιδευτικοί στο paideia-ergasia τα θέματα χαρακτηρίζονται βατά στα αρχαία. Το γνωστό δε φαίνεται να κρύβει ιδιαίτερες δυσκολίες και μπορούν οι  μαθητές να ανταποκριθούν στα θέματα. Στο άγνωστο, η μετάφραση είναι αρκετά πιο εύκολη συγκριτικά με το προηγούμενο έτος. Όσον αφορά τη γραμματική και το συντακτικό ίσως να αντιμετωπίσουν οι μαθητές κάποιες δυσκολίες στα θέματα του συντακτικού και σε κάποιους τύπους της γραμματικής που ζητήθηκαν και απαιτούν καλή γνώση από τους μαθητές. Σε γενικές γραμμές χαρακτηρίζονται βατά.

paideia-ergasia.gr

Π.Ε.Φ.

Α.–
Το διδαγμένο κείμενο είναι από τον Αριστοτέλη, Ηθικά Νικομάχεια, Β1, 1-4. Η μετάφραση που ζητήθηκε δεν παρουσιάζει ιδιαίτερη δυσκολία.
Όσον αφορά τις παρατηρήσεις Β1 και Β2, οι απαντήσεις προκύπτουν σαφώς από το περιεχόμενο του διδαγμένου κειμένου, καθώς και από την Εισαγωγή του Διδακτικού Βιβλίου. Επιπλέον, οι ίδιες αυτές ερωτήσεις αναφέρονται αυτολεξεί στα «Θέματα για συζήτηση».
Η απάντηση στην παρατήρηση Β3 αναπαράγει τα αναφερόμενα στις σελίδες 152-153 του Διδακτικού Βιβλίου.
Ενδεικτικές απαντήσεις στην ερώτηση Β4:
– ουσία, επουσιώδης
-σχήμα, άσχετος
-φύση, ευφυής
-κατάχρηση, χρηστικός
-μάθηση, πολυμαθής
Β.–
Το αδίδακτο κείμενο είναι από τον Αρχίδαμο του Ισοκράτη, έχει νοηματική αυτοτέλεια και δεν παρουσιάζει, επίσης, μεταφραστικές δυσκολίες.
Γ1. Ενδεικτική μετάφραση:
Νομίζω, λοιπόν, ότι εσείς δεν αγνοείτε ότι ήδη έχουν γίνει πολλές παρόμοιες πράξεις, τις οποίες αρχικά όλοι γενικά θεώρησαν ότι ήταν συμφορές και συμπόνεσαν τους παθόντες, ύστερα, όμως, κατάλαβαν ότι αυτές οι ίδιες είχαν υπάρξει αιτίες μέγιστων αγαθών. Και για ποιο λόγο πρέπει να αναφερόμαστε στα μακρινά; Αλλά και τώρα θα διαπιστώναμε ότι οι πρώτες πόλεις, εννοώ την Αθήνα και την Θήβα, δεν είχαν μεγάλη ανάπτυξη λόγω της ειρήνης, αλλά
εξαιτίας των συμφορών που γνώρισαν προηγουμένως στη διάρκεια του πολέμου και στη συνέχεια ανέκτησαν τη δύναμή τους πάλι, και από αυτές η μεν μία ανέλαβε την ηγεμονία των Ελλήνων, η δε άλλη έχει γίνει τόσο μεγάλη όσο κανείς ποτέ έως τώρα δεν περίμενε ότι θα γίνει• γιατί η φήμη και η δόξα συνήθως προκύπτουν όχι από την ησυχία αλλά από τους αγώνες.
Γ2
ἕ, πορρωτάτω, εὖ, ὑμῶν αὐτῶν, ἡγεμόσι, ᾤετο, ὑπειλῆφθαι, τοῖς πεισομένοις, γνοίη, κατάστηθι
Γ3α
ὑμᾶς: υποκείμενο στο ἀγνοεῖν
συμφοράς: κατηγορούμενο στο ἅς (πράξεις)
τοῖς παθοῦσι: επιθετική μετοχή, αντικείμενο στο συνηχθέσθησαν
τί: αιτιατική της αιτίας
λαβούσας: κατηγορηματική μετοχή από το εὕροιμεν ἄν
ἡγεμόνα: κατηγορούμενο στο τὴν μὲν (πόλιν)
Γ3 β
Ὁ ῥήτωρ εἶπεν ὅτι αἱ… γίγνεσθαι φιλοῖεν
Ὁ ῥήτωρ εἶπεν τὰς γὰρ επιφανείας… γίγνεσθαι φιλεῖν
Από την Πανελλήνια Ένωση Φιλολόγων

Απαντήσεις

AΠΑΝΤΗΣΕΙΣ news.gr

ΟΕΦΕ

 


 

Σχολιάστε το άρθρο

Το email σας δεν θα δημοσιευθεί Required fields are marked *

*

Δημοφιλή άρθρα



Sorry. No data so far.

x

ΑΥΤΟ ΤΟ ΔΙΑΒΑΣΑΤΕ ?

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΑΠΟΣΠΑΣΗ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ 2023-2024

Το Υπουργείο Παιδείας και Θρησκευμάτων προκειμένου να προβεί στην έγκαιρη στελέχωση των ...