Home / Featured / Υπάλληλοι Διοίκησης (μεταφραστές) σε επτά γλώσσες

Υπάλληλοι Διοίκησης (μεταφραστές) σε επτά γλώσσες

Δημοσιεύτηκε: 12:03 μμ Ιούλιος 28th, 2013  


EPSO

Ζητούνται υπάλληλοι διοίκησης σε 7 γλώσσες

Η EPSO διοργανώνει γενικούς διαγωνισμούς με εξετάσεις για την κατάρτιση εφεδρικού πίνακα προσλήψεων μεταφραστών δανικής, αγγλικής, γαλλικής, ιταλικής, μαλτέζικης, ολλανδικής και σλοβενικής γλώσσας.
Ο κύριος ρόλος του γλωσσομαθούς υπαλλήλου διοίκησης (Μεταφραστή) είναι η συμβολή στην εκπλήρωση της αποστολής του θεσμικού οργάνου ή του οργανισμού για το οποίο εργάζεται, με την υψηλού επιπέδου μετάφραση εγγράφων εντός των προθεσμιών και την παροχή γλωσσικών συμβουλών. Οι Μεταφραστές διαδραματίζουν καίριο ρόλο στην ανάπτυξη των πολιτικών και της νομοθεσίας της Ενωσης, παράλληλα δε στηρίζουν και ενισχύουν την πολυγλωσσική επικοινωνία στην Ευρώπη.
Οι υποψήφιοι θα πρέπει να διαθέτουν πτυχίο τριτοβάθμιας εκπαίδευσης οποιασδήποτε σχολής, διάρκειας τουλάχιστον τριών ετών, ενώ δεν απαιτείται επαγγελματική εμπειρία
Οι υποψήφιοι θα πρέπει να διαθέτουν πτυχίο τριτοβάθμιας εκπαίδευσης οποιασδήποτε σχολής, διάρκειας τουλάχιστον τριών ετών, ενώ δεν απαιτείται επαγγελματική εμπειρία
Στα καθήκοντά τους περιλαμβάνονται η μετάφραση, η αναθεώρηση και οι έρευνες ορολογίας από δύο τουλάχιστον ξένες γλώσσες, στην κύρια γλώσσα. Τα θέματα, που είναι συχνά πολύπλοκα και κυρίως πολιτικής, νομικής, οικονομικής, δημοσιονομικής, επιστημονικής και τεχνικής φύσεως, καλύπτουν όλους τους τομείς δραστηριότητας της Ευρωπαϊκής Ενωσης. Τα καθήκοντα αυτά απαιτούν την εντατική χρήση των εργαλείων πληροφορικής και μηχανοργάνωσης γραφείου που συνδέονται συγκεκριμένα με την εργασία της μετάφρασης.
Οι υποψήφιοι θα πρέπει να διαθέτουν πτυχίο τριτοβάθμιας εκπαίδευσης οποιασδήποτε σχολής, διάρκειας τουλάχιστον τριών ετών, ενώ δεν απαιτείται επαγγελματική εμπειρία. Εκτός από την γλώσσα της προκήρυξης, οι υποψήφιοι θα πρέπει να γνωρίσουν άριστα δύο ακόμη γλώσσες, εκ των οποίων η μία θα πρέπει να είναι η αγγλική, ή η γαλλική, ή η γερμανική γλώσσα.
Διαδικασία επιλογής
Οι ενδιαφερόμενοι θα περάσουν από γραπτές δοκιμασίες σε προκαταρκτικό στάδιο, που διοργανώνονται από την EPSO και περιλαμβάνουν τη χρήση υπολογιστή. Θα απαντήσουν σε ερωτήσεις πολλαπλής επιλογής, για την αξιολόγηση των γενικών ικανοτήτων και δεξιοτήτων τους, όσον αφορά:
Την κατανόηση κειμένου (έως 20 μονάδες)
Την ευχέρεια σε αριθμητικούς υπολογισμούς (έως 10 μονάδες)
Την κατανόηση αφηρημένων εννοιών (έως 10 μονάδες)
Τη γλωσσική κατανόηση (έως 10 μονάδες)
Στη συνέχεια θα υποβληθούν σε αξιολόγηση των ειδικών δεξιοτήτων τους στο πλαίσιο εξετάσεων μετάφρασης (εφόσον έχουν λάβει τη βάση σε όλες τις προκαταρκτικές δοκιμασίες), που θα διοργανωθούν σε εξεταστικά κέντρα στα κράτη-μέλη. Στο τέλος θα κληθούν στο κέντρο αξιολόγησης, στις Βρυξέλλες για μία ημέρα, προκειμένου να ποεράσουν από συνέντευξη και να ολοκληρωθεί η διαδικασία επιλογής.
Οι ενδιαφερόμενοι για τις θέσεις των Μεταφραστών θα πρέπει να εγγραφούν ηλεκτρονικά, ακολουθώντας τη διαδικασία που αναφέρεται στον δικτυακό τόπο της EPSO (https://europa.eu/epso/apply/jobs/index_en.htm ), έως τις 13 Αυγούστου 2013.
ΠΡΟΣΛΗΨΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ ΕΠΤΑ ΓΛΩΣΣΩΝ
EPSO/AD/260/13 ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ ΔΑΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ (DA)
EPSO/AD/261/13 ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ (EN)
EPSO/AD/262/13 ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ (FR)
EPSO/AD/263/13 ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ (IT)
EPSO/AD/264/13 ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ ΜΑΛΤΕΖΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ (MT)
EPSO/AD/265/13 ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ ΟΛΛΑΝΔΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ (NL)
EPSO/AD/266/13 ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ ΣΛΟΒΕΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ (SL)

 

Σχολιάστε το άρθρο

Το email σας δεν θα δημοσιευθεί Required fields are marked *

*

Δημοφιλή άρθρα



Sorry. No data so far.

x

ΑΥΤΟ ΤΟ ΔΙΑΒΑΣΑΤΕ ?

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΑΠΟΣΠΑΣΗ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ 2023-2024

Το Υπουργείο Παιδείας και Θρησκευμάτων προκειμένου να προβεί στην έγκαιρη στελέχωση των ...