Home / Αρθρα γενικού ενδιαφέροντος / Αλλα άρθρα γενικού ενδιαφέροντος / Εθελοντικές υπηρεσίες μετάφρασης από το ΤΞΓΜΔ

Εθελοντικές υπηρεσίες μετάφρασης από το ΤΞΓΜΔ

Δημοσιεύτηκε: 7:13 πμ Αύγουστος 22nd, 2012  


Tο Εργαστήριο Νομικής, Οικονομικής, Πολιτικής και Τεχνικής Μετάφρασης (ΕΝΟΠΟΤΕΜ) του ΤΞΓΜΔ του Ιονίου Πανεπιστημίου, επιθυμώντας να συμβάλει στην επιτυχία του «Ιόνιου Διεθνές Φόρουμ, Κέρκυρα 2012» που διοργανώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Νέων στην Κέρκυρα από τις 21 έως τις 28 Αυγούστου 2012, θα προσφέρει σε εθελοντική βάση υπηρεσίες μετάφρασης. Συγκεκριμένα, το ΕΝΟΠΟΤΕΜ θα αναλάβει τη μετάφραση από τα Αγγλικά στα Γαλλικά και από τα Γαλλικά στα Αγγλικά των ψηφισμάτων των 10 ειδικών επιτροπών στις οποίες θα μετάσχουν 152 νέοι από 24 χώρες της Ευρώπης.

Για την υλοποίηση του έργου αυτού θα συνεργαστούν οι διδάσκοντες του Τμήματος κ.κ. Μιχάλης Πολίτης, Αναπλ. Καθηγητής, Κριστιάν Παπάς, Λέκτορας, και Oυίλλιαμ Ντειβιντ Ευστρἀτιος Μάλλινσον, Λέκτορας, καθώς και 10 απόφοιτοι, μεταπτυχιακοί και προπτυχιακοί φοιτητές του Τμήματος.

Επίσης, στο σχετικό δελτίο τύπου αναφέρεται πως:

Με την ευκαιρία θυμίζουμε ότι το Ιόνιο Διεθνές Φόρουμ διοργανώνεται μετά από εισήγηση νέων Κερκυραίων που είναι μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου Νέων και θα μετάσχουν σ’ αυτό πολλοί μαθητές σχολείων της Κέρκυρας. Σκοπός αυτής της διεθνούς συνάντησης είναι να εξοικειωθούν οι μετέχοντες στον τρόπο λειτουργίας διεθνών οργανισμών (συζητήσεις σε επιτροπές και σε ολομέλεια, έγκριση ψηφισμάτων, κ.ά.). Τη διοργάνωση του Φόρουμ στηρίζουν η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, καθώς και πολλοί φορείς του τόπου 

 


 

Σχολιάστε το άρθρο

Το email σας δεν θα δημοσιευθεί Required fields are marked *

*

Δημοφιλή άρθρα



Sorry. No data so far.

x

ΑΥΤΟ ΤΟ ΔΙΑΒΑΣΑΤΕ ?

Πιθανή η επιβολή ενός lockdown τύπου του περασμένου Μαρτίου

Την απόφασή του να προτείνει στην Επιτροπή εμπειρογνωμόνων να συζητήσει, ακόμα και ...