Χριστουγεννιάτικες και πρωτοχρονιάτικες ευχές σε πολλές γλώσσες
- Merry Christmas!Happy New Year!καλά χριστούγεννα και ευτυχισμένο το νέο έτος στα αγγλικά
- Gëzuar Krishtlindjen dhe Vitin e Ri – στα αλβανικά «Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένο το νέο έτος!»
- Mīlād Majīd ميلاد مجيد – στα αραβικά ‘Καλά Χριστούγεννα’ όπως χρησιμοποιείται στο Λίβανο και αρκετές άλλες χώρες
- Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand ανατολικά αρμένικα
- «Shenoraavor Nor Dari yev Soorp Dzuhnoont» δυτικά αρμένικα
- Zorionak eta Urte Berri On! στα βάσκικα ‘Καλά Χριστούγεννα)
- κιρτσιύνυ σι άνυ νόυ κυ σενετάτι,καλά χριστούγεννα και ευτυχισμένο το νέο έτος (με υγεία) στα βλάχικα (αρβαντοβλάχικα)
- Nedeleg laouen ha bloavezh mat στα βρετονικά
- Честито Рождество Христово (Chestito Rozhdestvo Hristovo, Καλή γέννηση του Χριστού) ή Весела Коледа (Vesela Koleda, Καλά Χριστούγεννα) ή Честита Коледа (Chestita Koleda, χαρούμενα Χριστούγεννα) στα βουλγάρικα
- Glædelig jul – δανικά
- God jul – δανικά,νορβηγικά,σουηδικά Καλά Χριστούγεννα
- Gajan Kristnaskon «Καλά Χριστούγεννα » εσπεράντο
- Häid jõule –εσθονικά
- Joyeux Noël Καλά χριστούγεννα.Χρησιμοποιείται στη Γαλλία,γαλλικό Καναδά,Βέλγιο,Λουξεμβούργο,Λουιζιάνα,Ελβετία,Λίβανο και στη γαλλόφωνη Αφρική.
- Frohe Weihnachten/Fröhliche Weihnachten und ein glückliches/gutes Neues Jahr -καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένο το νέο έτος –γερμανικά
- メリークリスマス (Merii Kurisumasu, καλά Χριστούγεννα στα γιαπωνέζικα
- Selamat Natal: «καλύτερες ευχές για τα Χριστούγεννα –ινδονησιακά
- Feliz Navidad y próspero Año Nuevo -Καλά Χριστούγεννα και ευημερές το νέο έτος-Un buen año para todos ustedes (ουν μπουέν άνιο παρά τόδος ουστέδες-Καλή χρονιά σε όλους σας) που είπε και η Πάτυ-ισπανικά
- Bon Nadal i Feliç Any Nou! καλά χριστούγεννα και ευτυχισμένο το νέο έτος!,στα καταλονικά
- Nadelik looan na looan blethen noweth χαρούμενα Χριστούγεννα και ευτυσχισμένο το νέο έτος! στα κορνικά
- Sretan Božić – χαρούμενα Χριστούγεννα στα κροάτικα
- Crăciun Fericit! Καλά Χριστούγεννα στα μολδαβικά
- Boldog karácsonyt/Kellemes karácsonyi ünnepeket Χριστούγεννα/ευχάριστες χριστουγεννιάτικες διακοπές-ούγγρικα
- Vrolijk Kerstfeest or Zalig Kerstfeest with en een Gelukkig Nieuwjaar – ολλανδικά «καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένο το νέο έτος»
- Feliz Natal –πορτογαλλικά
- Crăciun Fericit! Καλά Χριστούγεννα στα ρουμάνικα
- С Рождеством Христовым! (S’Rozhdestvóm Khristóvym!) ή πιο απλά С Рождеством (S Rozhdestvóm!) για ανεπίσημο χαιρετισμό, ενώ ο παραδοσιακός θρησκευτικός χαιρετισμός είναι Khristós rozhdáyetsya! (Христос рождается, Χρηστός γεννιέται!) και η παραδοσιακή απάντηση είναι Slávite! (Cлавите!, Υμνείτε τον Κύριον!») -ρώσικα
- «Христос се роди!» απάντηση: «Вaистину се роди!» («Ο Χριστός γεννήθηκε!» «Αληθώς γεννήθηκε!») ή : «Srećan Božić» («καλά Χριστούγεννα!»), επίσης «Hristos se rodi! Ο Χριστός γεννήθηκε!-σέρβικα
- Среќен Божиќ, (Sreḱen Božiḱ) –σκοπιανά
- Veselé Vánoce a šťastný nový rok – καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένο το νέο έτος στα τσέχικα
- Mutlu Noeller-τούρκικα
- Gleðilig Jól og gott Nýggjár – φαροέζικα– καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένο το νέο έτος
- Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier! στα φριζικά
- Maligayang Pasko – φιλιππινέζικα, κοινός χριστουγεννιάτικος χαιρετισμός στις Φιλλιπίνες που μεταφράζεται ως Καλά Χριστούγεννα
- Hyvää joulua – φιλανδικά
- Mele Kalikimaka – χαβανέζικα
Αναδημοσίευση με την έγκριση του www.glossesweb.com
ΔΕΙΤΕ ΚΑΙ ΣΕ ΒΙΝΤΕΟ